İtalya Ulusal Marşı: Metin, Çeviri, Tarih

Shib

New member
İtalya, Almanya'daki Avrupa Futbol Şampiyonasına katılıyor. Ülkenin stadyumdaki ve yaz aylarında televizyondaki ilahisi en az üç kez duyulacak. Metin ve kökeni hakkında bilmeniz gerekenler:


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık

İtalya Ulusal Marşı

  • Başlık: Il Canto Degli Italiani (İtalyanların Şarkısı) da Fratelli d'Italia (İtalya Kardeşleri)
  • Metin: Goffredo Mameli
  • Müzik: Michele Novaro
  • Yıl: 2017
İtalyan marşının adı nedir? İsim ve Köken


“Il Canto degli Italiani” veya “Fratelli d'Italia” olarak da bilinen İtalya milli marşı, 1847 sonbaharında yazıldı ve bestelendi. Metin, marşı yazarken sadece 20 yaşında olan genç bir şair ve vatansever olan Goffredo Mameli'den geliyor. Müzik, Genoa'dan besteci Michele Novaro tarafından bestelendi. “Il Canto degli Italiani”, İtalyan birleşme hareketi Risorgimento bağlamında yazılmıştır. Bu hareketin amacı İtalyan Yarımadası'ndaki birçok küçük eyalet ve krallığı bir araya getirmekti. İlahi, 10 Aralık 1847'de Cenova'da ilk kez kamuya açıklandı ve İtalyan özgürlük savaşçıları arasında hızla vatansever bir şarkı olarak yayıldı.


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Marşı İtalyan tarihinde uzun süre önemli bir rol oynamasına rağmen, sadece 12 Ekim 1946'da İtalya'da geçici bir milli marş olarak resmen tanındı. Sadece 4 Aralık 2017'de, onlarca yıl sonra, “Il Canto degli Italiani” ni nihayet bir yasa ile resmi bir milli marş ilan etti.

İtalyan milli marşı hakkında özel olan, Risorgimento'nun tarihiyle yakın bağlantısıdır. Özgürlük ve birlik mücadelesinin bir sembolü idi ve 19. yüzyılın devrimleri sırasında birçok İtalyan özgürlük savaşçısı tarafından söylendi.

20. yüzyıldaki resmi tanınmasına rağmen, marş 19. ve 20. yüzyılın başlarında birçok devrimci ve vatansever olayda söylendi ve bu da direniş ve birliğin sembolü olarak rolünü artırdı.

İtalya'nın Milli Marşı: Orijinaldeki Metin


Fratelli d'Italia,


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


L'Italia S'è Desta,

Dell'elmo di scipio

S'è Cinta la Testa.

Dov'è la Vittoria?

Le Porga La Chioma,

Che Schiava di Roma


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Iddio la Creò.



Kaçınmak

Stringiàmci a co -krte,

Siam Pronti Alla Morte.

Siam Pronti Alla Morte,


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


L'Italia Chiamò.

Stringiàmci a co -krte,

Siam Pronti Alla Morte.

Siam Pronti Alla Morte,

L'Italia Chiamò! Si!




Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Noi Siamo da Secoli

Calpesti, Derisi,

Türbeysiz Siam Popolo,

Tür Siam Divisi.

Raccolgaci un'unica

Bandiera, Una Speme:


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Di Fonderci Insieme

Già l'Or Suonò.



Uniamoci, Amiamoci,

L'Unione El'amore

Rivelano ai popoli


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Le Vie del Signore.

Giuriamo Far Libero

Il Suolo Natio:

Uniti, Dio aracılığıyla,

Chi Vincer Ci Può?




Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Kaçınmak



Dall'alpi A Sicilia

Dovunque è Legnano,

Ogn'Uom di Ferruccio

Ha il Core, Ha la Mano,


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Ben bimbi d'Italiaia

Si Chiaman Balilla,

Il Suon d'Oni Squilla

Ben Vespri Suonò.



Oğlu Giuschi Che Piegano


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Le Spade Vendute:

Già l'Aquila d'ustia

Le Penne Ha Perdute.

Il Sangue d'Italia,

Il Sangue Polacco,

Bevé Col Cosacco,


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Ma Il Cor Le Bruciò.



Kaçınmak



İtalya Ulusal Marşı: Almanca Çeviri


İtalya kardeşleri,


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


İtalya yükseldi

Ve scipios dümeniyle

Kafayı süsledi.

Victoria zaferinin tanrıçası nerede?

Moys başını İtalya'ya

Çünkü Roma'nın kölesi olarak


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Tanrı onu yarattı.



Kaçınmak

Hadi sıraları kapatalım

Ölüm için hazırız

Ölüm için hazırız


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


İtalya aradı!

Hadi sıraları kapatalım

Ölüm için hazırız

Ölüm için hazırız

İtalya aradı! Evet!




Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Biz gidiyoruz

Tekmeledi ve güldü

Çünkü biz bir insan değiliz

Çünkü biz paylaşılıyoruz.

Bizi birleştirir

Bayrak, bir umut:


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Böylece birleşiriz

Saat zaten vurdu.



Birleştirirsek, birbirimizi seviyoruz

Birlik ve aşk

Halkları ortaya çıkar


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Rab'bin yolu.

Yemin ediyoruz

Ev katını serbest bırakmak için:

Tanrı tarafından mırıldandı,

Bizi kim yenebilir?




Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Kaçınmak



Alplerden Sicilya'ya

Her yerde Legnano

Her erkeğin Ferruccio'dan Var

Kalp ve El


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


İtalya'nın çocukları

Sıcak Balilla

Her savaş trompeti geliyordu

Vesper'a geliyordu.



Acele kadar yumuşak


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Satın alınan kılıçlardır:

Avusturya Kartal

Zaten tüyleri kaybetti.

İtalya'nın kanı,

Polonya'nın Kanı

Kazakla içti.


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Daha sonra daha fazlasını okuyun Reklamcılık


Ama kalbi yaktı.



Kaçınmak

 
Üst