Meta ve UNESCO nadir dillere ses vermek istiyor

Hasan

New member
Üretken yapay zekanın birçok hizmet sağlayabileceği alanlardan biri çeviridir. Bir metnin veya kelimenin tüm nüanslarını kopyalamak için her zaman insan çevirmenlere ihtiyacımız olacak, ancak bazı durumlarda bu teknoloji yararlı olabilir. Nadir diller için geçerlidir.



Bir ekip Meta temel IA araştırma çalışmalarına adanmışUNESCO “Gelişmiş Yapay Zeka” projesinde. Çeviri gibi bilişsel zorlu görevleri yerine getirmek için insan akıl yürütme ilkelerine dayanmaktadır.

Açık kaynak IA çeviri modelleri


Çalışma eksenlerinden biri, az temsil edilen dilleri IA modellerine daha iyi entegre etmektir. Bu gelişme sadece dijital dünyada dilsel çeşitliliği ve kapsayıcılığı teşvik etmekle kalmaz; O da yardımcı olur ” Yeni durumlara uyum sağlayabilen akıllı sistemler tasarlayın “Meta'nın açıkladığı gibi.


UNESCO tarafından düzenlenen Uluslararası Aborijin Dillerinin Uluslararası On Yılının bir parçası olarak şirket, transkripsiyonlarla on saatlik vokal kaydı gerçekleştirebilen ortaklar ve 200 cümle ve daha fazlası dahil metinler ve birkaç cümle setleri arıyor. diller.

Bu belgeler IA ses tanıma ve otomatik çeviri modellerine entegre edilecektir. Modeller daha sonra açık kaynakta sunulacak ve herkese ücretsiz olarak sunulacak. Katılımcı ortaklar, söz konusu modellerin nasıl kullanılacağını öğrenmek için teknik atölyelere erişebilir. Kanada'daki Nunavut Hükümeti, Inuit Dilleri, Inuktitut ve Inuinnaqtun'da veri paylaşarak Meta ile işbirliği yapıyor.

Şirket ayrıca AI modellerinin performansını değerlendirmeye yardımcı olmak için açık kaynakta da bir çeviri ölçütü koydu. “” Dilsel uzmanlar tarafından özenle geliştirilen cümlelerden oluşan bu ölçüt, insan dillerinin çeşitliliğini göstermeyi amaçlamaktadır. “Meta açıklıyor. Araç bu adreste mevcut.

🔴
Herhangi bir 01net haberini kaçırmamak için bizi Google News ve WhatsApp'ta takip edin.
Kaynak :

Meta
 
Üst