Shib
New member
Ukrayna, 2024 yılında Almanya'da düzenlenecek Avrupa Şampiyonası'na katılacak ve grup aşamasında Belçika, Romanya ve Slovakya ile karşılaşacak. Her maç öncesinde milli marş “Sche ne vmerla Ukrajina” çalınacak.
Devamını oku sonra Reklamcılık
Devamını oku sonra Reklamcılık
“Ukrayna henüz ölmedi”nin nasıl ortaya çıktığını, hem orijinal metninin hem de Almanca tercümesinin ne olduğunu buradan öğrenebilirsiniz.
Ukrayna milli marşı
Devamını oku sonra Reklamcılık
Ukrayna milli marşı nedir? İsim ve köken
Ukrayna milli marşı “Ще не вмерла Україна” (Shche ne vmerla Ukraina), yani “Ukrayna henüz ölmedi” anlamına geliyor.
Marş 1862'de yaratıldı. Sözler Ukraynalı etnograf ve şair Pavlo Chubynsky tarafından yazılmıştır. Chubynsky, zamanının vatansever atmosferinden ve ulusal kurtuluş arzusundan ilham aldı. Şarkı sözleri, birçok olumsuzluğa rağmen Ukrayna halkının umudunu ve sarsılmaz iradesini ifade ediyor.
Marşın müziği Ukraynalı besteci ve rahip Mykhailo Verbytsky tarafından bestelendi. Verbytsky'nin melodisi ilk olarak 1863'te yayınlandı ve o zamandan beri marşın ayrılmaz bir parçası oldu.
Marşın melodisi geleneksel bir halk şarkısını temel alıyor ve zamanla Slovakya'nın vatanseverlik repertuarının ayrılmaz bir parçası haline geldi. Marş ilk kez 1848 devrimi sırasında popüler hale geldi ve yıllar geçtikçe önemi arttı.
Devamını oku sonra Reklamcılık
Devamını oku sonra Reklamcılık
“Ще не вмерла Україна”, Ukrayna'nın 1991 yılında Sovyetler Birliği'nden bağımsızlığını kazanmasından sonra resmi olarak milli marş olarak tanındı.
Ukrayna milli marşı: Orijinal metin
(Ukrayna)
Ukrayna'yı ve Slavları anlamıyor ve
Biz genç kardeşler de yalnızız.
Oğullardaki güller gibi sarın başımızı.
Devamını oku sonra Reklamcılık
Devamını oku sonra Reklamcılık
Seni komşularına götüreceğim kardeşim.
|:Shower ve ben özgürlüğümüze inanıyoruz,
Ve sana nasıl olduğumu göstereceğim kardeşim, öyle miyim?:|
Stan, kardeşim, oğlunun kanında,
Hiçliğin ortasında yarın yoktur;
Karadeniz dolu, Dnipro bereketli,
Devamını oku sonra Reklamcılık
Devamını oku sonra Reklamcılık
Bizim Ukrayna'mızda boğuluyor.
|:Shower ve ben özgürlüğümüze inanıyoruz,
Ve sana nasıl olduğumu göstereceğim kardeşim, öyle miyim?:|
Ve diyorum ki, sana yalvarıyorum, kendi kılıcını getir,
Yağmurlu bir günde Ukrayna'ya gidiyoruz.
Karpatlar'a gelin, adımları hatırlayın,
Devamını oku sonra Reklamcılık
Devamını oku sonra Reklamcılık
Ukrayna Slav devleti halka yardım ediyor.
|:Shower ve ben özgürlüğümüze inanıyoruz.
Ve sana nasıl olduğumu göstereceğim kardeşim, öyle miyim?:|
(Transkripsiyon)
Shche ne vmerla Ukrayna ve zafer ve volya,
Shche nam, brattya molodij, exmichnetsya dolya.
Devamını oku sonra Reklamcılık
Devamını oku sonra Reklamcılık
Şarkılardaki kırmızı gibi endişe verici bir şey yok.
Seni ve seninkini geri alacağım velet.
|:Toplumumuzun bir parçası olduğunuza sevindim.
Bir bakayım canım, canım, canım oğlum.:|
Standem, brattja, Sjanu'dan Don'a uzanan nehirde
Bu alanda herhangi bir zarardan korkmamıza gerek yok;
Devamını oku sonra Reklamcılık
Devamını oku sonra Reklamcılık
Chorne köyü daha fazla shche vzmichnetsja, Dnipro sradije yaptı,
Shche ve Ukrayna'mız dolenka naspiye.
|:Toplumumuzun bir parçası olduğunuza sevindim,
Bir bakayım canım, canım, canım oğlum.:|
Ve savyattya, prazya shchyra svoho shche dokasche,
Ukrayna'da Shche sja woli pizn huchna roslyashe,
Devamını oku sonra Reklamcılık
Devamını oku sonra Reklamcılık
Karpatlar geri döndüğünde gerekli adımları atacağız.
Ukrayna zengin bir halk geleneğine sahip asil bir devlettir.
|:Toplumumuzun bir parçası olduğunuza sevindim,
Bir bakayım canım, canım, canım oğlum.:|
Ukrayna Ulusal Marşı: Almanca Çevirisi
Ukrayna'nın ihtişamı ve iradesi henüz ölmedi,
Devamını oku sonra Reklamcılık
Devamını oku sonra Reklamcılık
kader yüzümüze gülecek genç kardeşlerim;
Düşmanlarımız güneşteki çiy gibi yok olacak,
Biz kardeşler kendi topraklarımızda hüküm süreceğiz.
|:Özgürlüğümüz için ruhumuzu ve bedenimizi feda edeceğiz,
ve Kazak ırkına ait olduğumuzu göstereceğiz kardeşler.:|
Devamını oku sonra Reklamcılık
Devamını oku sonra Reklamcılık
Kardeşlerim, San'dan Don'a kadar kanlı bir savaş için ayağa kalkalım.
vatanımızda kimsenin hüküm sürmesine izin vermeyeceğiz;
Karadeniz hala gülümseyecek ve Büyükbaba Dnipro sevinecek,
Kader bir kez daha Ukrayna'mıza nazik davranacak.
|:Özgürlüğümüz için ruhumuzu ve bedenimizi feda edeceğiz,
ve Kazak ırkına ait olduğumuzu göstereceğiz kardeşler.:|
Devamını oku sonra Reklamcılık
Devamını oku sonra Reklamcılık
Azim ve sıkı çalışma karşılığını verecektir,
özgürlük şarkısı Ukrayna'da çınlayacak;
yankı Karpatlar'dan yankılanacak ve bozkırlarda gök gürültüsü gibi yankılanacak,
Ukrayna'nın görkemi uluslar arasında yayılacak.
|:Özgürlüğümüz için ruhumuzu ve bedenimizi feda edeceğiz,
ve Kazak ırkına ait olduğumuzu göstereceğiz kardeşler.:|
Devamını oku sonra Reklamcılık
Devamını oku sonra Reklamcılık
“Ukrayna henüz ölmedi”nin nasıl ortaya çıktığını, hem orijinal metninin hem de Almanca tercümesinin ne olduğunu buradan öğrenebilirsiniz.
Ukrayna milli marşı
- Başlık: “Shche ne vmerla Ukrajina”, Ukraynaca “Ще не вмерла Україна”
- Metin: Pavlo Chubynsky
- Müzik: Mykhailo Werbytsky
- Yıl: 1917–1920, 1991 – günümüz
Devamını oku sonra Reklamcılık
Ukrayna milli marşı nedir? İsim ve köken
Ukrayna milli marşı “Ще не вмерла Україна” (Shche ne vmerla Ukraina), yani “Ukrayna henüz ölmedi” anlamına geliyor.
Marş 1862'de yaratıldı. Sözler Ukraynalı etnograf ve şair Pavlo Chubynsky tarafından yazılmıştır. Chubynsky, zamanının vatansever atmosferinden ve ulusal kurtuluş arzusundan ilham aldı. Şarkı sözleri, birçok olumsuzluğa rağmen Ukrayna halkının umudunu ve sarsılmaz iradesini ifade ediyor.
Marşın müziği Ukraynalı besteci ve rahip Mykhailo Verbytsky tarafından bestelendi. Verbytsky'nin melodisi ilk olarak 1863'te yayınlandı ve o zamandan beri marşın ayrılmaz bir parçası oldu.
Marşın melodisi geleneksel bir halk şarkısını temel alıyor ve zamanla Slovakya'nın vatanseverlik repertuarının ayrılmaz bir parçası haline geldi. Marş ilk kez 1848 devrimi sırasında popüler hale geldi ve yıllar geçtikçe önemi arttı.
Devamını oku sonra Reklamcılık
Devamını oku sonra Reklamcılık
“Ще не вмерла Україна”, Ukrayna'nın 1991 yılında Sovyetler Birliği'nden bağımsızlığını kazanmasından sonra resmi olarak milli marş olarak tanındı.
Ukrayna milli marşı: Orijinal metin
(Ukrayna)
Ukrayna'yı ve Slavları anlamıyor ve
Biz genç kardeşler de yalnızız.
Oğullardaki güller gibi sarın başımızı.
Devamını oku sonra Reklamcılık
Devamını oku sonra Reklamcılık
Seni komşularına götüreceğim kardeşim.
|:Shower ve ben özgürlüğümüze inanıyoruz,
Ve sana nasıl olduğumu göstereceğim kardeşim, öyle miyim?:|
Stan, kardeşim, oğlunun kanında,
Hiçliğin ortasında yarın yoktur;
Karadeniz dolu, Dnipro bereketli,
Devamını oku sonra Reklamcılık
Devamını oku sonra Reklamcılık
Bizim Ukrayna'mızda boğuluyor.
|:Shower ve ben özgürlüğümüze inanıyoruz,
Ve sana nasıl olduğumu göstereceğim kardeşim, öyle miyim?:|
Ve diyorum ki, sana yalvarıyorum, kendi kılıcını getir,
Yağmurlu bir günde Ukrayna'ya gidiyoruz.
Karpatlar'a gelin, adımları hatırlayın,
Devamını oku sonra Reklamcılık
Devamını oku sonra Reklamcılık
Ukrayna Slav devleti halka yardım ediyor.
|:Shower ve ben özgürlüğümüze inanıyoruz.
Ve sana nasıl olduğumu göstereceğim kardeşim, öyle miyim?:|
(Transkripsiyon)
Shche ne vmerla Ukrayna ve zafer ve volya,
Shche nam, brattya molodij, exmichnetsya dolya.
Devamını oku sonra Reklamcılık
Devamını oku sonra Reklamcılık
Şarkılardaki kırmızı gibi endişe verici bir şey yok.
Seni ve seninkini geri alacağım velet.
|:Toplumumuzun bir parçası olduğunuza sevindim.
Bir bakayım canım, canım, canım oğlum.:|
Standem, brattja, Sjanu'dan Don'a uzanan nehirde
Bu alanda herhangi bir zarardan korkmamıza gerek yok;
Devamını oku sonra Reklamcılık
Devamını oku sonra Reklamcılık
Chorne köyü daha fazla shche vzmichnetsja, Dnipro sradije yaptı,
Shche ve Ukrayna'mız dolenka naspiye.
|:Toplumumuzun bir parçası olduğunuza sevindim,
Bir bakayım canım, canım, canım oğlum.:|
Ve savyattya, prazya shchyra svoho shche dokasche,
Ukrayna'da Shche sja woli pizn huchna roslyashe,
Devamını oku sonra Reklamcılık
Devamını oku sonra Reklamcılık
Karpatlar geri döndüğünde gerekli adımları atacağız.
Ukrayna zengin bir halk geleneğine sahip asil bir devlettir.
|:Toplumumuzun bir parçası olduğunuza sevindim,
Bir bakayım canım, canım, canım oğlum.:|
Ukrayna Ulusal Marşı: Almanca Çevirisi
Ukrayna'nın ihtişamı ve iradesi henüz ölmedi,
Devamını oku sonra Reklamcılık
Devamını oku sonra Reklamcılık
kader yüzümüze gülecek genç kardeşlerim;
Düşmanlarımız güneşteki çiy gibi yok olacak,
Biz kardeşler kendi topraklarımızda hüküm süreceğiz.
|:Özgürlüğümüz için ruhumuzu ve bedenimizi feda edeceğiz,
ve Kazak ırkına ait olduğumuzu göstereceğiz kardeşler.:|
Devamını oku sonra Reklamcılık
Devamını oku sonra Reklamcılık
Kardeşlerim, San'dan Don'a kadar kanlı bir savaş için ayağa kalkalım.
vatanımızda kimsenin hüküm sürmesine izin vermeyeceğiz;
Karadeniz hala gülümseyecek ve Büyükbaba Dnipro sevinecek,
Kader bir kez daha Ukrayna'mıza nazik davranacak.
|:Özgürlüğümüz için ruhumuzu ve bedenimizi feda edeceğiz,
ve Kazak ırkına ait olduğumuzu göstereceğiz kardeşler.:|
Devamını oku sonra Reklamcılık
Devamını oku sonra Reklamcılık
Azim ve sıkı çalışma karşılığını verecektir,
özgürlük şarkısı Ukrayna'da çınlayacak;
yankı Karpatlar'dan yankılanacak ve bozkırlarda gök gürültüsü gibi yankılanacak,
Ukrayna'nın görkemi uluslar arasında yayılacak.
|:Özgürlüğümüz için ruhumuzu ve bedenimizi feda edeceğiz,
ve Kazak ırkına ait olduğumuzu göstereceğiz kardeşler.:|